Sion Sono ve a Prisoners of the Ghostland como un nuevo comienzo

Sion Sono ve a Prisoners of the Ghostland como un nuevo comienzo

septiembre 18, 2021 0 Por RenzoC

El aclamado director japonés Sion Sono hace su debut en inglés con el lanzamiento de Prisioneros del país fantasma. Protagonizada por Nicolas Cage, Bill Moseley y Sofia Boutella, la película se inspira en los westerns y sigue al héroe de Cage mientras intenta salvar a la misteriosa nieta del gobernador (interpretada por Moseley) (Boutella). Las partes iniciales de la película ven a Cage atado con un traje que incluye granadas testiculares que se activan si se «excita demasiado» y solo se vuelve más salvaje a partir de ahí.

RELACIONADO: Prisoners of the Ghostland Entrevista: Bill Moseley sobre cómo Nicolas Cage lo inspiró

Después de ver Prisioneros del país fantasma, se vuelve difícil imaginar a alguien más en el papel principal de Hero, ya que no muchos actores podrían interpretar el papel directamente con tantas cosas ridículas sucediendo a su alrededor. Por eso no sorprende que Sono siempre haya imaginado a Cage en el papel.

«Nicolas Cage fue la primera opción y afortunadamente dijo que sí al proyecto», dijo Sono a ComingSoon a través de un traductor. “Nos conocimos al comienzo del proyecto cuando decidió subir a bordo públicamente. Nicolas ya había visto algunas de mis películas, entre ellas anti-porno y otras cosas, así que nos llevamos bien de inmediato.

Si bien la participación de Cage en el proyecto fue un gran hito, el rodaje no salió según lo planeado. La película originalmente se iba a rodar en México en lugar de Japón, y gran parte de la película se rehizo después de que Sono sufriera un ataque cardíaco y la producción se trasladara a Japón. Según Sono, alrededor del 70% del guión necesitaba ser reescrito, ya que no era adecuado para filmar en la tierra del sol naciente.

«El guión original ya era algo así Mad Max y mi intención para la reescritura era ir lo más lejos posible de eso «, dijo Sono.» Fue casi lo contrario, ya que no tuve ninguna influencia de [Mad Max or Fist of the North Star]. Ya que estaba filmando en Japón, quería poner algo de acción de espada samurái «.

Una fuente de inspiración poco probable para Sono siempre ha sido el gran novelista de misterio japonés Edogawa Rampo. [one more sentence briefly describing who Rampo is and what he has done in a way that also links the two]

«[I view him] más como un creador de terror. Estaba muy influenciado por él de esta manera. Las novelas de Edogawa Rampo son muy excéntricas y hay una cierta locura de una manera que también encontramos en las películas de terror [which have influenced me]. «

Hacer una película en inglés es un sueño hecho realidad

Crear una película predominantemente inglesa siempre ha sido el deseo de Sono. En 1990, el excéntrico director fue admitido en UC Berkeley. Sin embargo, en lugar de pasar tiempo en clase o aprender inglés, Sono pasó la mayor parte de su tiempo viendo películas B y otras películas en inglés durante 15 meses.

«Estoy muy feliz de poder finalmente tener esta película en inglés», explicó Sono. “A partir de ahora, este es en realidad el punto de partida para mí. En el pasado, siempre dirigí desde mis guiones, luego con películas en inglés. [in the future] Quiero dirigir con mi guión «.

El nuevo comienzo de Sono también coincide con su innovadora película, Círculo de suicidio (También conocido como Club de suicidio internacional), cumpliendo 20 años. La película de terror de 2001 tuvo éxito en festivales de cine y finalmente ganó el premio a la película más innovadora en el Fantasia Film Festival.

«Círculo de suicidio fue muy similar Prisioneros del país fantasma. Entonces, fue mi primer debut cinematográfico real. Ahora, 20 años después, hago mi debut cinematográfico en inglés. Estoy muy agradecido de que casi después de 20 años tengo un próximo paso que dar «.

Además de su gusto que se alinea más con las películas británicas, Sono ha descubierto que a su trabajo le va mejor a nivel internacional que en su Japón natal. En 2009, Sono le dijo con humor a la revista 3: AM que no le gustaba el público japonés y que «todos los japoneses realmente odian». Círculo de suicidio.

«[My work is viewed] completamente diferente «, reiteró Sono en ComingSoon.» Claro, a los estadounidenses les gustan ciertas cosas y [they’re] completamente diferente de lo que les gusta a los japoneses. En el pasado, mis películas siempre han sido aceptadas de manera diferente. [and] positivamente a nivel internacional. Las películas en el pasado me han hecho sentir que ya tengo que hacer películas en inglés «.

En los últimos años, la transmisión ha hecho que las películas japonesas de Sono estén más disponibles. El director también soltó El bosque del amor en Netflix para audiencias de todo el mundo. A pesar de la llegada de la transmisión, Sono no cree que estas ofertas hayan cambiado fundamentalmente su popularidad.

«También por El bosque del amor, Netflix afirma que se verá en todo el mundo o en muchos territorios. Realmente no lo creo. Creo que solo los japoneses han visto la película «.

Mirando hacia el futuro de Zion Sono

Si bien los espectadores pueden esperar más películas en inglés de Sono, no verán adaptaciones de manga. A pesar de la adaptación La virgen sensible, Cisne de Shinjuku, Y Tribu de tokio en las películas de acción real, Sono no tiene ningún deseo de seguir haciendo esto.

“Siento que los cómics deberían permanecer como cómics. En su mayoría, estas no son películas para hacer. En términos de Tribu de tokio, Lo convertí en un estilo musical, así que no siento que haya adaptado el manga. Para Cisne de Shinjuku, Pensé que sería divertido seguir adelante y hacerlo, pero los productores me lo dieron «.

Teniendo en cuenta la prolífica producción de Sono, que lo vio lanzar hasta cinco películas en un solo año, es probable que los fanáticos no tengan que esperar mucho para ver otra película. En cuanto a por qué no tarda mucho entre proyectos, se trata de hacer lo que ama.

“Me encanta el cine y quiero seguir filmando todo el tiempo. Por eso siempre trato de encontrar nuevas ideas y estar listo para el próximo proyecto. Sigo pensando en nuevas ideas todo el tiempo, así que en cualquier momento puedo seguir adelante y seguir adelante con nuevos proyectos «.